Seiten

Mittwoch, 31. August 2011

Ein D- wie... Dagi? :) / D-jak... Dagi? :)




Hola !

So begrüßt man jemanden auf Spanisch!
Tak wita sie kogos po hiszpansku!


Dieses Lied... muss man paar Mal gehört haben um an ihm Gefallen zu finden. So war das bei mir und jetzt muss ich euch die Musik vorspielen, weil ich den Marlon Roudette mittlerweile ununterbrochen
 r a u f u n d r u n t e r   abspielen kann!

&

Ta piosenka... trzeba ja posluchac pare razy, zeby sie spodobala. Tak bylo ze mna i teraz chce sluchac Marlona Roudette    c i a g l e w t a i z p o w r o t e m !





Letztens habe ich ein kleines süßes Paket bekommen. Die Qra Domowa wollte sich unbedingt revanchieren. Nur  weil ich ihr paar Samen (!) von der Schokoladenblume geschickt habe. An dieser Stelle möchte ich mich bei anderen entschuldigen, dass nicht alle, die den Wunsch auch hatten,  die bekommen haben. So viel Samen gab`s bei dieser kleine Pflanze einfach nicht. :)

Nach dem ich das Päckchen aufgemacht habe, war ich nur betäubt von dem tollen Duft der Lavende! Aber wie intensiv das kleine Ding gerochen hat... Wahnsinn! Und dann das Herzchen: schön, duftend, in meinen Farben und... mit einem gestickten "D" drauf!
Qro! Danke schön vom Herzen!

&

Ostatnio otrzymalam mala, slodka paczuszke. Qra Domowa chciala sie zrewanzowac. Jejku, bo jej tam wyslalam pare nasionek (!) od Cosmea Czekoladowej. W tym miejscu chce przeprosic innych, ktorzy tez wyrazali takie zyczenie, ze nie wszyscy je otrzymali. Tyle nasionek ta mala roslinka po prostu nie miala. :)

Po tym jak otworzylam paczuszke bylam odurzona zapachem lawendy! Ale jak intensywnie pachnial ten maly pakiecik... zwariowanie! A serducho: sliczne, pachnace, w moich kolorach i... z wyhaftowana literka "D"!
Qro moja! Dziekuje Ci z calego mojego serducha!

 



Jetzt hat jede seine Buchstabe .... (auch im Schlafzimmer!)
Teraz kazdy ma swoja literke... ( w sypialni tez!)





Ich wünsche euch einen sonnigen Mittwoch!
(hier ist ein wunderbarer Spätsommertag)
&
Zycze Wam slonecznej srody!
(tutaj jest wspanialy dzien poznego lata)


Dagi


Fragen und Antworten

- Die Musik ist aus dem Film „What A Man“. Premiere war in Deutschaland am 25.08.

- Das Bettüberwurf ist von H&M Home. Ich habe es aufgeppept mit dem Rüschen unten (frag mich nicht wieviele Tausende Metter Stoff ich dazu verwendet habe.). Der Stoff ist bei IKEA erhältlich

- "Wie machst du das, dass du so oft postest?"
    Hmmmm... Weiß ich nicht! Passiert einfach. Ich liebe fotografieren und ich liebe schreiben! Und wenn ich etwas mag, mache ich es oft. :)
________________________________________________________

Pytania i odpowiedzi

- Ta muzyka jest z filmu „What A Man“. Premiera w Niemczech byla 25.08.

- Narzuta na lozko jest z H&M Home. Ja doszylam do niej tylko ta falbane na dole(ale nie pytaj ile tysiecy metrow materialu uzylam do niej) . Ten material jest do nabycia w IKEA

- "Jak ty to robisz że tak często publikujesz posty?? "
Hmmm... Nie wiem! Uwielbiam fotografowac i uwielbiam pisac! I jak cos lubie, to robie czesto! :) 

 

Dienstag, 30. August 2011

HOT Tortelloni



Labas!

So begrüßt man jemanden auf Litauisch!
Tak wita sie kogos po litewsku! 

Unter dem Label "Kochen und Backen" habe ich für euch wieder etwas aus dem Bereich "Kochen". Irgendwie in der Spalte "Backen" tut sich nichts....
Also!

HOT Tortelloni

Das brauchst du:

2 Päckchen Tortelloni
Schrimps
2-3 Fischfilets ( ich habe dafür den Kabeljau genommen)
Chili
Roter Pesto
Sambal Oelek
Knoblauch
Basilikum
Salz
Pfeffer aus der Mühle

Zubereitung:
Tortelloni abkochen. Schrimps und den Fisch in der großer Pfanne anbraten. Torelloni dazugeben, leicht mitbraten. Anschließend Pesto, Sambal O., Knoblauch, Basilikumblätter und CHILI (nach Wunsch und bitte nicht so viel wie auf dem Foto!) einfügen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

*

Do zakladki "Gotowanie i pieczenie"  przygotowalam cos z serii "Gotowaanie", bo jakos pod "pieczenie" nic sie nie dzieje...
No to zaczynamy!


 
HOT Tortelloni

To potrzebujesz:

2 paczki torelloni
Krewetki
2-3 filety rybne ( ja wzielam filety z dorsza) 
Chili
Czerwone pesto
Sambal Oelek
Czosnek
Bazylia
Sol
Pieprz z mlynka

Przygotowanie:
Tortelloni ugotowac. Krewetki i rybe przysmazyc w duzej patelni. Dodac tortelloni, jeszcze lekko razem przysmazyc. Na koniec dodac pesto, sambal o., wycisniety czosnek, listki bazylii i CHILI (wedlug uznania, oczywiscie nie w tej ilosci co na zdjeciu!). Doprawic sola i pieprzem.


 


 
Guten Appetit! / Smacznego!


Dagi



Montag, 29. August 2011

Neuer Spiegel und ein kräftiges marokkanisches Design / Nowe lustro i mocny, marokanski dezajn




Ahoj!

So begrüßt man jemanden auf Slowakisch!
Tak pozdrawia sie kogos po slowacku!

Der Spiegel ist fertig. Arbeiten ohne Abbeizer war doch müheloser als mit (erinnerst du dich noch an der Konsole? eeh! Nicht der Rede wert!). Und alles ging wirklich sehr schnell. Angelangt an das schöne, rohe Holz (dankeschön an meinen M.!!!) habe ich es nur leicht (nach der Methode: trockener Pinsel) mit dem Lack geweißelt und gleichzeitig gewischt mit Küchenkrepp. Ich wollte, dass das Holz doch ein wenig durchschimmert und dass es nach weiße Patina aussieht. Ich denke, es ist gelungen den Effekt zu bekommen.

&

Lustro jest gotowe! Praca bez Abbeizer byla bardziej bezwysilkowa niz z nim
 ( przypominasz chyba sobie konsolke? eeh! szkoda gadac!) Tutaj wszystko poszlo jak po masle. Po dojsciu do surowego drewna ( dziekuje kieruje do mojego M.!!!) uzylam bialego lakieru metoda suchego pedzla a potem przecieralam papierem kuchennym. Chcialam, zeby drewno przeswitywalo i zeby mialo tylko taka lekko biala patyne. Mysle, ze udalo mi sie osiagnac ten efekt.





Der Spiegel ist ziemlich groß und misst 100 x 80 cm mit zwei Möglichkeit ihn quer oder länglich aufzuhängen.Vielleicht fragt ihr euch, warum der jetzt nicht wie seine Schwester (Konsole) aussieht. Das wollte ich nicht. Es sollte mehr an den Tisch (Tischbeinen) und nach der Anrichte angepasst werden.
So war das vorher:
&
Lustro jest dosc duze 100 x 80 cm z mozliwoscia powieszenia go wzdluz i w szesz. Moze zastanawiacie sie dlaczego nie jest takie jak jego siostra (konsolka). Wlasnie tego chcialam uniknac. Bardziej chcialam go dopasowac do stolu (jego nog) i do kredensu.
Tak bylo tu wczesniej:


VORHER / PRZED


Ich finde die Variante unten doch etwas harmonischer.
&
Mysle, ze ten wariant na dole jest jakis bardziej harmonijny.


NACHHER / POTEM



Gestern war ich wieder auf einem Flohmarkt, bei dem herrlichem Wetter lässt sich wunderbar zwischen den allen bunten Ständern schlendern. Und da ich euch letztens über die bunten Akzenten zwischen dem schwarz-weiß Konzept geschrieben habe.... Heute mein neuestes und ein sehr buntes
 A k z e n t.
Die  m a r o k k a n i s c h e  Schale. Entdeckt und sofort verliebt habe ich mich in  der!

&

Wczoraj bylam znow na flohmarku, przy tej swietnej pogodzie mozna wspaniale snuc sie po tych wszystkich kolorowych stoiskach. A ze ostatnio pisalam o kolorowych akcentach miedzy czarno-biala koncepcja... Dzisiaj moj najnowszy i najbardziej kolorowy a k c e n t. 
M a r o k a n  s k a   misa. Odkrylam i odrazu zakochalam sie w niej! 


Ich will nicht wissen wieviele Exemplare ich mitnehmen könnte, falls ich irgendwann in  Marokko bin (ehe unwahrscheinlich!)!
Wenn dir solche Deko auch gefällt, auf Flohmärkten kann man wirklich tolle Sachen in der Art finden. Hätte ich auch nicht gedacht!

&

Ciekawa jestem ile bylabym w stanie wziasc takich roznych egzemplarzy, gdybym kiedys miala byc w Maroko (raczej malo prawdopodobne)!
Jesli podobaja Ci tez takie mocne dekoracje, na flohmarkach mozna naprawde znalezc duzo rzeczy w tym stylu. Tez bym nie pomyslala!


Vielen Dank für eure zahlreiche Teilnahme an dem Giveaway! Ihr seid ein Wahnsinn! :)
Ich wünsche euch eine wunderschöne Woche!
&
Dziekuje bardzo za Wasz ogromny udzial w Candy! Jestescie niesamowite! :)
Zycze Wam wspanialego tygodnia!


Dagi

VORHER / PRZED



NACHHER / POTEM




Sonntag, 28. August 2011

GIVEAWAY by HOUSE of IDEAS



Szia!

So begrüßt man jemanden auf Ungarisch!
Tak wita sie kogos po wegiersku! 

 

Es ist wieder soweit!

Eine Verlosunge steht an. Ich möchte euch damit mein Dankeschön aussprechen. Für eure Treue und die Motivation, die ihr mir bei jedem Post gibt, weiter zu machen. Für die Zeit, die ihr euch immer nimmt, paar nette Worte zu schreiben. Ich habe hier so viele nette Leute kennengelernt!
Ohne euch wäre mein Blog nur halb so lebendig. Und das Bloggen hätte keinen Sinn gehabt.

 
Zur Verlosung stehen 2 Müsslischalen "ENJOY"aus Melamin von H&M Home. Ich werde 2 Gewinner ziehen. Bitte hinterlässt mir bis 09.09.2011 einen Kommentar. Jede kann mitmachen! Mit Blog oder ohne. Ich möchte dich gerne kennenlernen, besonders die stillen Leser! :)
Ich würde mich freuen, wenn du das Verlosungsbild von oben bei dir, auf deinem Blog (wenn du einen hast) verlinkst.

Viel Glück!

&

Witajcie ponownie na moim kolejnym Candy!

Przez ten candy chce Wam serdecznie podziekowac. Za Wasze odwiedziny, za motywacje, ktora mi dajecie przy kazdym poscie. Za czas, ktory inwestujecie w napisaniu tutaj paru milych slow. Poznalam tu tyle milych osob!
Bez Was bylby ten blog nawet w polowie nie tak aktywny a blogowanie nie mialoby sensu.


Do losowania przygotowane sa 2 miseczki do Mussli "ENJOY"z melaminy od H&M Home. Wylosuje dwoch zwyciezcow. Zostaw mi chec udzialu w komentarzu do 09.09.2011. Udzial w losowaniu moze wziasc kazdy. Z blogiem albo bez. Chetnie Cie poznam, szczegolnie ciche czytelniczki! :) Cieszylabym sie, jesli wezmiesz to zdjecie z gory do siebie (jesli posiadasz blog) i je zalinkujesz.

Powodzenia!

Dagi

Samstag, 27. August 2011

Herrlicher Duft der Lavendel / Cudowny zapach Lawendy



Aloha!

So begrüßt man jemanden auf Hawaiianisch!
Tak pozdrawia sie kogos po hawajsku! 


Das Wetter ist bei uns zwar nicht wie auf Hawai, die Temperaturen sind nach dem Gewitter um über 10 Grad gesungen und es regnet fröhlich weiter.

Letztens kam bei mir das Päckchen von der Magda an. Ein duftendes Paket, denn es war voll mit diesem Lavendel bepackt. Magda hat einen wunderbaren Zugang zu einem Lavendelfeld- es ist so süß von ihr, dass sie die Naturschätze mit mir teilen wollte! Ohne Grund und ohne dass ich bei ihr etwas gewonnen hätte. Einfach so....
Das war aber nicht alles, was in dem Paket war, aber seht selbst...

&

Pogoda u nas nie jest wprawdzie jak na Hawajach, ale co tam! Temperatury po wczorajszej burzy spadly o ponad 10 stopni a deszczyk pada sobie zadowolony dalej.

Ostatnio otrzymalam paczuszke od Magdy. Pachnacy pakiecik, bo byl caly w lawendzie.. Magda ma dostep do pola lawendowego- jak milo, ze chciala podzielic sie ze mna tymi skarbami natury! Bez powodu, bez tego, ze u niej cos wygralam, tak poprostu...
To jeszcze nie wszystko co bylo w paczuszce, ale zobaczcie sami...



Das alles hat sie selbst gemacht. Die Kerzen, das Notitzbüchlein, das Lesezeichen (endlich besitze ich eins!) ...
Danke schön! Du hast mir so viel Freude damit gemacht!
&
To wszystko zrobila Magda sama. Swieczki, notesik, zakladka do ksiazki ( w koncu mam swoja wlasna!)...
Dziekuje bardzo za wszysko! Zrobilas mi ogromna radosc!



Magda ist ziemlich neu in der Bloggerwelt. Sie wird sich bestimmt riesig freuen, wenn du die besucht.


 Jede von uns hat ja irgendwann angefangen.... Weißt du noch, wie du dich über deinen ersten Kommentar gefreut hast?
Vielleicht willst auch an ihrem Giveaway teilnehmen? Da ist noch Platz frei!

&

Magda jest poczatkujaca blogerka. Napewno ucieszy sie z Twoich odwiedzin.


Kazda z nas zaczynala... Wiesz jeszcze jak cieszylas sie z Twojego pierwszego otrzymanego komentarza?
A moze chcesz wziasc udzial w jej pierwszym Candy? Sa jeszcze wolne miejsca!


Dagi


Ihr könnt euch sicherlich vorstellen  wie es hier duftet...?
Napewno wyobrazacie sobie jak tu teraz pieknie pachnie...?

P.S
Die Vintage Häuschen aus diesem Post habe ich auch hier eingestellt.
Bei Interesse bitte per Mail kontaktieren.




Freitag, 26. August 2011

Ein heißer Tag... / Upalny dzien...



Chonî !

So begrüßt man jemanden auf Kurdisch!
Tak wita sie kogos po kurdyjsku!


Puuh....

Das war vielleicht heiß heute! Über 30 Grad, aber das wollten wir doch alle, oder? :)
Also wenn es um mich geht, ist mir die Hitze lieber als die Kälte. Nicht desto trotz muss man sich ja abkühlen und mit der Arbeit nicht übertreiben, nö? Ich war ganz lahm heute!

&

Puuh...

Ale byl dzisiaj upal! Ponad 30 stopni, ale przeciez o to nam chodzilo, prawda? :)
Jesli o mnie chodzi, wole upal niz mrozy. Mimi wszystko trzeba uwazac, duzo pic i sie nie przesilac z praca. No tak ja dzisiaj funkcjonowalam tylko na zwolnionych obrotach!




Der schöne Stern ist ein Giveaway Gewinn von der Rebecca aus dem Blog Sinnenrausch. Ist der nicht hübsch? Danke Rebecca, ich freu mich jeden Tag drüber!
Der Blog von der Rebecca ist wirklich etwas für alle Sinne!
&
Ta ladniutka gwiazdka jest wygrana w Giveaway u Rebecci z bloga Sinnenrausch. Prawda, ze jest ladna? Dziekuje Rebecca, ciesze sie nia codziennie!
Blog Rebecci jest, jak sama nazwa wskazuje, czyms dla wszystkich zmyslow!

*

Hier hat man einen Sturm vorhergesagt. Ich habe mich schon kuschelig auf dem Sofa gemacht und bleibe weiterhin lahm. :) Mein Ventilator arbeitet ununterbrochen....

Macht`s euch fein!

&

Tutaj zapowiedziana jest ogromna burza. Juz sie usytuowalam wygodnie na sofce i dalej jestam na zwolnionych obrotach. :) A wentylatorek nieprzerwanie buczy...

Miejcie sie dobrze!



Dagi




Donnerstag, 25. August 2011

Schwarz-weiß Konzept / Czarno-biala koncepcja

 

Tere!

So begrüßt man jemanden auf Estnisch!
Tak pozdrawia sie kogos po estonsku! 



Huh..!

Die Woche rennt wie eine Rennmaus! Schon Donnerstag. Was so viel heißt: bald ist Wochenende!

Schwarz-Weiß Konzept ist vielleicht zu viel gesagt. Ein Weiß Konzept liegt mir doch näher einschließend starke Details, in meinem Fall, die schwarzen. Dieses Farbkonzept habe ich für mein Zuhause ganz bewusst gewählt. Es wurde natürlich nicht alles sofort in diesen Farben. Das können sich nur weniger erlauben. Und so macht das unheimlich Spaß  zu beobachten, wie sich alles so mit der Zeit bei uns verändert.

&

Huh..!

Jej, jak tenn tydzen szybko leci, jak jakas myszka wyscigowa! Juz czwartek. Co oznacza, ze juz wkrotce mamy Weekend!

Czarno-biala koncepcja to moze za duzo powiedziane. Bardziej leza mi Biala koncepcja plus wyraziste dodatki. W moim wypadku te Czarne. Ta koncepcje kolorystyczna do naszego domku wybralam zupelnie swiadomie. Oczywiscie nie odrazu bylo wszystko w tych kolorkach. Na to moga sobie pozwolic tylko niektorzy.  I tak wielka to frajda patrzec jak wszystko z czasem sie zmienia.



Mein neuer Nagellack von Anny: skin to skin
Moj nowy lakierek od Anny: skin to skin



Es soll natürlich nicht alles in diesen zwei Farben gestaltet werden.  Das wäre mir doch zu clean und zu grafisch. Man muss immer den gesunden Maß finden.  Oft nutze ich einen warmen Holzton dazu. Das lockert auf.
&
Nie musi byc oczywiscie wszystko w tych dwoch kolorkach. To by bylo troche za clean i za graficznie, jak dla mnie. Trzeba znalezc zawsze to zdrowe wywazenie. Czesto wprowadzam jakies cieple drewienko- to rozluznia wszystko.

 


Weiß ist eine wunderbare Kulisse für starke Akzente - es müssen nicht unbedingt die schwarzen sein. Guck hier bei der Syl vorbei, ich bin so begeistert wie sie das Rot geschickt einsetzen kann. (allein ihr Blogaufmachung- toll!)
&
 Bialy jest swietnym tlem dla mocnych akzentow- nie musza to byc koniecznie czarne. Zobacz u Syl, jestem zachwycona z jaka zrecznoscia potrafi wprowadzac u siebie czerwone akcenty. (juz sama aranzacja blogu- marzenie!)


Die Vintage Häuschen gibt`s auch hier. Bei Interesse bitte per Mail melden.



Natürlich dürfen bei mir hier und da die anderen Farbfläckchen nicht fehlen. :) Und auf Weiß wirken sie besonders schön, wie ich finde.
&
Oczywiscie jakis innych kolorystycznych plamek nie powinno zabraknac. :) Ale wlasnie na Bialym prezentuja sie jeszcze atrakcyjniej, tak mysle.



Weiß ist eben eine Farbe, die nicht beschränkt, wie viele anderen. Weiß öffnet uns viele Möglichkeiten.
&
Bialy nie ogranicza jak wiele innych kolorow, wrecz przeciwnie, Bialy otwiera nowe mozliwosci.




Letztens habe ich einen tollen Satz diesbezüglich gelesen:

"Schwarz ist dunkel wie die Nacht, Weiß so hell wie der Tag. Zusammen ist das eine runde Sache."
Treffend irgenwie, oder?
&

Ostatnio przeczytalam cos ciekawego na ten temat:

"Czarny jest ciemny jak noc, Bialy jest  jasny jak dzien. Razem tworza swietna calosc"
Jakos trafnie, prawda?



Einen schönen Abend euch allen! Ich freu mich sooooo sehr, dass euch die Konsole so gut gefallen hat! :)
&
 Pieknego wieczoru Wam zycze! Ciesze sie ogroooomnie, ze podoba Wam sie konsolka! :)


Dagi


Montag, 22. August 2011

Konsole





Hallo neue Woche! Hallo meine Lieblingsbloggis!

Vielen, vielen Dank für eure lieben Kommentare und euren (bin gerührt....!) Mitgefühl zu der Konsole. Ich habe mich gestärkt gefühlt, dass so viele von euch mit mir durch mein "Leid" gingen... :*
DANKESCHÖN!

&

Hallo nowy tydzien! Hallo moje ulubione blogowiczki!

Dziekuje Wam bardzo, bardzo za Wasze wszystkie komentarze i (wzruszylam sie...!) konsolkowe wyrazy wspoczucia. Wzmocnilyscie mnie tym, ze przeszlyscie ze mna jeszcze raz ten "bol".... :*
DZIEKUJEBARDZO! :*




Nachdem ich die letzten Lackspuren aus dem Haar entfernt habe, kann ich euch heute paar Bildchen von der Konsole zeigen.
Die steht gegenüber vor dem Esstisch, unter dem Tellerregal (hier kann man auch die vorherige Variante mit dem Sideboard sehen). Am Anfang war ich etwas enttäuscht, dass die womöglich zu klein ist, aber ich denke, dass die Konsole zusammen mit dem Tellerregal doch eine Einigkeit binden und größer (auch wenn ich ab sofort unter Platzmangel leiden muss) durfte sie auch nicht sein. Das Sideboard habe ich (erstmal) zu meinem Sohn verfrachtet- JA! Naaaa, was denn? Wenigstens kann er jetzt alles, was auf dem Boden lag unaufällig verstauen...  ;O)))

Ok. Hier die Bilder...

&

Po usunieciu z wlosow resztek farby, pokaze Wam dzisiaj pare zdjec konsolki po przemianie.
Stoi ona na przeciw stolu, pod  Regalem na talerze (tutaj mozna tez zobaczyc wczesniejszy wariant z wielka komoda). Na poczatku bylam troche rozczarowana wielkoscia konsoli, ale teraz mysle, ze razem z regalem tworza dobra calosc i wieksza (nawet jesli od zaraz moj M. znajduje jakies dziwne rzeczy w swojej szafie) byc nie powinna. Komode wynioslam (na razie) do pokoju syna- TAK! Noooo co? Chociaz moze teraz wszystko, co do tej pory lezalo na podlodze tam upchac... ;O)))

Ok. Tutaj zdjecia....




Und damit man nicht gleich vergißt, wie das Teil vorher ausgesehen hat...
&
A zeby nie tak odrazu zapomniec o stanie pierwotnym...




Surprice, surprice!


He he, es gibt noch einen Spiegel in dem Design! ;O)
Man sieht sich!
&
He, he, jest jeszcze lustro z tego zestawu w tym samym dezajnie! ;O)
Widzimy sie!



Dagi 

Herrliches Wetter heute! Ich gehe in den Park!
Przepiekna pogoda dzisiaj! Ide do parku!


In dem letztem Post: wie entferne ich den Lack aus der Konsole
W ostatnim poscie: jak usunac lakier z konsoli


Sonntag, 21. August 2011

Ibiza Folklor



Ausgangssituation:Die Nervensägerkonsole  /  Sytuacja pierwotna: Konsolka wkurzajaca


Hallo Lieben!


Zu dem Teil oben würde ich mich jetzt so gerne bei euch ausweinen und ausko...n. Darf ich?

Sooo. Also das Teil war eine richtige schweißtreibende Arbeit. Es war das schwierigste Projekt überhaupt. Nicht wegen der Größe (ist ja wirklich ein Witz) ,nein. Wegen diese scheußliche Malerei drauf! Mein Gott! Ich habe wirklich gedacht; ich kann es  ü b e r m a l e n ! Wie naiv von mir! Aber ich habe das wirklich gedacht! Nur leicht (Fehler!!!!) angeschliefen und schon war mein Pinsel und Farbe in der Tat. Nach dem ich mit allem fertig war (paar Stündchen und Chaos überall) , konnte ich meinen Augen nicht glauben:
die  B l u m e n  waren zu sehen! Nicht farblich (meine Farbe deckt super!), sondern als gewölbtes Wesen! Neee, oder???!!

 Mein M. hatte sich in der Zeit Urlaub genommen- 
E r h o l u n g s u r l a u b  sollte es sein! Aus einem Erholungsurlaub wurden harte Tage mit viel Schleifen.... Ohne ihn hätte ich das ganze nicht geschafft. Küsschen! :*

&

Witajcie kochani!

Do tego cos na gorze chcialabym sie u Was chetnie wyplakac i troche pomarudzic. Mozna?

Taak, to male kawalek drewna wycisnelo ze mnie wszystkie soki. To byl najgorszy projekt, jakiego sie podjelam. Nie z powodu wielkosci ( o tym nie moze byc mowy), nie. Z powodu tego folklorystycznego malarstwa! Moj Boze! Rzeczywiscie maslalam, ze moge to po prostu  z a m a l o w a c ! Co za naiwnosc! Ale na prawde tak myslalam! Tylko lekko (blad!!!) zeszlifowac i juz byl pedzel i farba w ruchu. Po tym jak wszystko ladnie wyschlo (po paru godzinkach mojej pracy i tym calym chaosie w domu), nie moglam uwierzyc swoim oczom: k w i a t k i ! Nie jakos przebijajace kolorem (moja farba jednak super kryje!) tylko jako wypukle stworzenie! Nieee!!!

Przypadkiem w tym czasie moj M. wzial sobie urlop. Mial to byc tzw. urlop 
r e l a k s a c y j n y. A z relaksycyjnego urlopu wyszedl urlop niewypoczynkowy i ze szlifierka w dloni.... Bez niego nigdy nie wyprowadzila bym tego na prosta. Calusy! :*


Wir haben angefangen zu schleifen: mit Schleifpapier, dann mit der Maschine.... Sehr mühsam. Dann kam ich auf dieser verhängnisvolle Idee, bin zum Baumarkt (hi!) gefahren und habe  A b b e i z e r  geholt. Fehler! Na ja, das auf der Verpackung klang schon verführerisch: entfernt mühelos bis zu 15 Schichten Lack! Wie für mich geschaffen- habe ich gedacht.
Das Zeug drauf geschmiert und gewartet bis sich die Arbeit von alleine tut.... NIX! Hier hat schon das Drama sein Lauf genommen. Der trockene (wie schön war das doch, als der noch trocken war!)  Lack wurde zu Kaugummie, der seit Stunden in der Sonne liegt. Hat schon jemand von euch so einen Kaugummie entfernt versucht oder vielleicht den Kleber, was nach einem Aufkleber übrig bleibt?! Nein? Ihr könnt gerne bei dem Abbeizer üben. NEeeIN! Lässt lieber die Finger davon! Ich tue es auch nie mehr wieder!

P.S Die Rückstände von dem Kaugummi(also nach dem alles weg ist) entfernt man mit lauwarmem Wasser- ein Tip von einer nette Verkäuferin aus dem Baummarkt
 ( diesmal war mein M. dort) :)

&

Zaczelismy szlajfowac: papierem sciernym, potem maszyna... Ciezko. Przyszedl mi ten oto nie odwracalny pomysl. Pojechalam do budowlanego (hi!) i zakupilam tzw.  A b b e i z e r  do usuwania lakieru i bejcy. Blad! No instrukcja obslugi brzmiala obiecujaco: usuwa bez wysilku do 15 wart lakieru! Jak dla mnie stworzony- pomyslalam.
Wysmarowalam wiec pieknie calosc i czekalam kiedy w koncu zacznie sie wszystko samo robic... NIC! I tutaj rozpoczal sie ten caly dramat. Suchy lakier (jak pieknie bylo kiedy byl jeszcze suchy) stal sie masa przypominajaca gume do zucia, ktora lezy juz od godzin na sloncu. Czy ktos z Was probowal juz usuwac taka gume do zucia albo klej po naklejkach?! Nie? To mozecie juz przy takim Abbeizer pocwiczyc. Nieeee! Nie robcie tego! Ja juz tez nigdy tego nie zrobie!

P.S
Resztki tej gumy usuwa sie ciepla woda (po tym jak juz wszystko jest zdarte)- to rada milej sprzedawczyni z budowlanego
(tym razem byl tam moj M.) :)




Puuhhh..., der Lack ist endlich ab!  Drunter kam ein schönes Holz zum Vorschein. Jetzt konnte ich NOCHMAL mit Genuss alles neu streichen.
&
  Puuhhh... pozbylismy sie w koncu tego lakieru! Pod spodem bylo piekne drewno. Teraz moglam PONOWNIE z przyjemnoscia wszystko na nowo lakierowac.



Hier sind die Schubladenknöpfe, die ich mir für die Konsole ausgesucht habe.
 /
Tutaj sa gryfy do szuflad, ktore wyszukalam specjalnie do tej konsolki.

 


Natürlich so ganz zufrieden war ich mit den Griffen nicht ( es wäre sonst alles viel zu einfach..), den das Gold hat mich nicht ganz überzeugt. Irgendwie denke ich, dass Schwarz besser mit Silber kommuniziert, als mit Gold, oder?
&
Jakos calkiem zadowolona z tych gryfow nie bylam (byloby to za pieknie..), bo to zloto nie bardzo mnie przekonalo. Cos mi sie wydaje, ze Czern lepiej dogaduje sie ze srebrem niz ze zlotem, czy nie?


Ich habe alles, was Gold war, schwarz lackiert. So ist es viel besser.
&
Wszystko co bylo zlote przelakierowalam na czarno. Tak jest lepiej.




Nachdem das alles der ganze Schmerz raus ist, zeige ich euch nächstes mal mehr von der Ibiza Lounge Konsole!
&
Po tym jak wszystko to caly ten bol wyszedl ze mnie, pokaze Wam nastepnym razem wiecej Ibiza Lounge Konsole!


Dagi